MELES Electronic 2026
Permanent URI for this collectionhttps://dspace.id.com.eg/handle/123456789/4899
Browse
Browsing MELES Electronic 2026 by Title
Now showing 1 - 15 of 15
- Results Per Page
- Sort Options
Item Circular No. (9) of the year 2026 = كتاب دوري رقم 9 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-03-12) Ministry of Labor; وزارة العملCircular No. (9) of the year 2026 On Giving the employees addressed by the provisions of the Labor law promulgated by law No. 14 of the year 2025 an official paid holiday on the occasion of Eid al-Fitr (Feast of Breaking the Fast) بشأن منح العاملين المخاطبين بأحكام قانون العمل الصادر بالقانون رقم 14 لسنة 2025 إجازة رسمية مدفوعة الأجر بمناسبة عيد الفطر المباركItem Decree No. 33 of the Year 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-02-01) Ministry Of Investment and Foreign Trade; وزارة الاستثمار والتجارة الخارجيةArticle 1: a new Article sub number (41 bis) shall be added to the Statute of Rules enforcing the provisions of Law No. 118 of the year 1975 concerning Import and Export and the System of Inspection and Control Procedures for Imported and Exported Goods, referred to, the text of which shall readItem Decree No. 33 of the Year 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-01-13) Ministry of Investment and Foreign Trade; وزارة الاستثمار والتجارة الخارجيةArticle One The text of item-4 of annex no. (3) concerning the commodities imported under special conditions, as attached to the Statute of Rules Enforcing the Provisions of Law No. 118 of the Year 1975 on Import and Export, and the System of Procedures of Examination and Control of Imported and Exported Commodities, issued by Minister of Foreign Trade and Industry Decree No. 770 of the Year 2005, shall be replaced with the following...Item Decree No. 48 Of The Year 2026 = قرار رقم 48 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-03-18) Ministry Of Labour; وزارة العملConcerning Determining the Rules and Controls Regulating Nurseries Affiliated to Work Establishments بشأن تحديد القواعد والضوابط المنظمة لدور الحضانة التابعة لمنشآت العملItem Decree No. 49 of the Year 2026 = قرار رقم 49 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-03-18) Ministry Of Labour; وزارة العملDecree No. 49 of the Year 2026 Determination of Hazardous and Arduous Work and Remote Areas in Which Employees are Entitled to an Additional Seven Days of Annual Leave قرار رقم 49 لسنة 2026 بشأن تحديد الأعمال الخطرة والصعبة والمناطق النائية التي يستحق العاملون فيها زيادة الإجازة السنوية سبعة أيامItem Decree No. 982 of the year 2026 = قرار رقم 982 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-04-02) Prime Minister; رئيس مجلس الوزراءAll establishments and entities set out below shall, during the month of April 2026, implement a remote working system on Sundays of each week for all their employees, starting from Sunday, 5/4/2026, provided that this shall not adversely affect the workflow therein ..... تلتزم كافة المنشآت والجهات المبينة فيما بعد، خلال شهر أبريل من عام 2026 ، بتطبيق نظام العمل عن بعد يوم الأحد من كل أسبوع بالنسبة لكافة العاملين بها، بدءًا من يوم الأحد الموافق 5 / 4 / 2026 ، وبما لا يؤثر على سير العمل بها ....Item Law No. 3 of the Year 2026 Amending Certain Provisions of the Law on Constructed Real Estate Tax Promulgated by Law No. 196 of the Year 2008 = قانون رقم 3 لسنة 2026: تعديل بعض أحكام قانون الضريبة على العقارات المبنية الصادر بالقانون رقم 196 لسنة 2008(The Middle East Library For Economic Services, 2026-04-02) President of the Republic; رئيس الجمهوريةAmending Certain Provisions of the Law on Constructed Real Estate Tax Promulgated by Law No. 196 of the Year 2008 = تعديل بعض أحكام قانون الضريبة على العقارات المبنية الصادر بالقانون رقم 196 لسنة 2008Item Law No. 4 of the Year 2026 Amending Certain Provisions of Law No. 121 of the Year 1982 Regarding Importers’ Register = قانون رقم 4 لسنة 2026 بتعديل بعض أحكام القانون رقم 121 لسنة 1982 في شأن سجل المستوردين(The Middle East Library For Economic Services, 2026-04-02) President of the Republic; رئيس الجمهوريةقانون رقم 4 لسنة 2026 بتعديل بعض أحكام القانون رقم 121 لسنة 1982 في شأن سجل المستوردين Law No. 4 of the Year 2026 Amending Certain Provisions of Law No. 121 of the Year 1982 Regarding Importers’ RegisterItem Prime Minister Decree No. 1265 of The Year 2026 = قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 1265 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-04-22) The Prime Minster; رئيس مجلس الوزراءThursday corresponding to 7 May, 2026 shall be considered an official paid leave on the occasion of “The Labour Day”, instead of Friday corresponding to the 1 May, 2026, for the workers of the ministries, governmental entities, public authorities, local administrative units, and the companies of the public sector, companies of the public business sector and the private sector.Item Prime Minister Decree No. 199 of The Year 2026(الجريدة الرسمية, 2026-01-18) Prime Minister Decree No. 199 of The Year 2026; قرار رئيس مجلس الوزراءرقم 199 لسنة 2026Prime Minister Decree No. 199 of The Year 2026) Thursday, 29 January, 2026, shall be deemed a paid day off instead of Sunday, 25 January, 2026, for the workers of the ministries, governmental departments, public authorities, local administrative units, and the companies of the public sector, the public business sector and the private sector, in observance of the anniversary of January 25 Revolution and the Police Day. However, examinations scheduled for that day, if any, will proceed as planned by the competent authority) قرار رئيس مجلس الوزراءرقم 199 لسنة 2026 ( يكون يوم الخميس الموافق 29 من شهر ينايرعام 2026 ميلادية إجازة رسمية مدفوعةالأجر للعاملين في الوزارات والمصالح الحكومية والهيئات العامة ووحدات الإدارة المحلية وشركاتالقطاع العام وشركات قطاع الأعمال العام، وشركات القطاع الخاص، مع استمرار أعمالالامتحانات )إن وجدت( وفقا للمواعيد المقررة من قبل السلطة المختصة، بدلاً من يوم الأحد الموافق من شهر يناير عام 2026 ميلادية، وذلك بمناسبة عيد ثورة 25 يناير وعيد الشرطة.)Item Prime Minister Decree No. 33 Of The Year 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-01-04) The Prime Minster; رئيس مجلس الوزراءWednesday corresponding to 7 January 2026 (AD) shall be considered a paid leave on the occasion of “The Coptic Christmas Day”, for the workers of the ministries, governmental entities, public authorities, local administrative units, and companies of the public sector, and the public business sectorItem Prime Minister Decree No. 785 Of The Year 2026 = قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 785 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-03-11) Prime Minister; رئيس مجلس الوزراءItem Prime Minister Decree No. 909 Of The Year 2026 = قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 909 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-03-27) Prime Minister; رئيس مجلس الوزراءWithout prejudice to the opening and closing hours of workshops and craft activities located within the residential areas as stipulated in Article (3) of decree of the Minister of Local Development and Chairman of the Supreme Committee for Licensing Public Shops No. 456 of the year 2020, referred to, all public shops subject to the provisions of the aforementioned Public Shops Law, including commercial centers (malls), restaurants, cafés, and bazaars, shall close daily at 9:00 p.m. to the public. However, on Thursdays, Fridays, and official holidays and occasions as determined by a decree of the Prime Minister, the closing time shall be 10:00 p.m., while home delivery services (if available) may continue to operate 24 hours a day. The provisions of the preceding paragraph shall also apply to restaurants, cafeterias, bazaars, nightclubs, discos, and shops selling antiques and tourist goods subject to the provisions of the Tourism Establishments Law, referred to مع عدم الإخلال بمواعيد فتح وغلق محال الورش والأعمال الحرفية الكائنة داخل الكتلة السكنية المقررة بالمادة الثالثة من قرار وزير التنمية المحلية ورئيس اللجنة العليا لتراخيص المحال العامة رقم 456 لسنة 2020 المشار إليه، تغلق يوميا ابتداء من الساعة التاسعة مساءً أمام الجمهور كافة المحال العامة الخاضعة لأحكام قانون المحال العامة المشار إليه بما فى ذلك المراكز التجارية )المولات( والمطاعم والكافيهات والبازارات، وذلك عدا يومى الخميس والجمعة وأيام عطلات الأعياد والمناسبات الرسمية التى يصدر بتحديدها قرار من رئيس مجلس الوزراء فتكون مواعيد الغلق الساعة العاشرة مساءً ، مع استمرار خدمة توصيل الطلبات للمنازل )إن وجدت( على مدار أربع وعشرين ساعة. ويسرى حكم الفقرة السابقة على المطاعم والكافيتريات والبازارات ومسارح المنوعات الليلية والديسكوهات ومحال بيع العاديات والسلع السياحية الخاضعة لأحكام قانون المنشآت الفندقية والسياحية المشار إليه.Item Prime Minister Decree No. 986 of The Year 2026 = قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 986 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-04-07) Prime Minister; رئيس مجلس الوزراءMonday corresponding to 13 April, 2026 shall be considered an official paid holiday, for the employees of the ministries, governmental departments, public authorities, local administrative units, and the companies of the public sector, the public business sector and the private sector on the occasion of “Sham El Nessim Day”.Item Prime Minister's Decree No. 503 of the year 2026 = قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 503 لسنة 2026(The Middle East Library For Economic Services, 2026-02-16) Prime Minister's; رئيس مجلس الوزراءPrime Minister's Decree No. 503 of the year 2026: Article1: The distribution of sub-sectors of investment activities set forth under “Item First: Industry Sector” in Schedules (1) and (2) annexed to Prime Minister’s Decree No. 104 of the year 2022, referred to, shall be replaced with the distribution of sub-sectors of investment activities in the Industry Sector set forth in Schedules (1) and (2) annexed to this Decree. قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 503 لسنة 2026 مادة 1: يستبدل بتوزيع القطاعات الفرعية لأنشطة الاستثمار الوارد قرين البند " أولاً قطاع الصناعة " بالجدولين رقمى ( 1 ) و( 2 ) المرافقين لقرار رئيس مجلس الوزراء رقم 104 لسنة 2022 المشار إليه، توزيع القطاعات الفرعية لأنشطة الاستثمار بقطاع الصناعة الوارد بالجدولين رقمى ( 1 ) و( 2 ) المرافقين لهذا القرار.
