MELES Electronic
Permanent URI for this collectionhttp://dspace.id.com.eg/handle/123456789/1495
Browse
Browsing MELES Electronic by Issue Date
Now showing 1 - 20 of 845
- Results Per Page
- Sort Options
Item Law No. 30 of the Year 1975 Regarding the System of the Suez Canal Authority As Amended by Laws Nos. 11 of the Year 1976 and 4 of the Year 1998 And Decree of the President of the Republic No. 34 of the Year 2014 = قانون رقم 30 لسنة 1975 بنظام هيئة قناة السويس معدل بالقوانين أرقام 11/1976 و 4/1998 وقرار رئيس الجمهورية رقم 34/2014(The Middle East Library for Economic Services, 1975-06-12) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The Suez Canal Authority shall be responsible for running the affairs of, managing, exploiting, maintaining and improving the Suez Canal facility. Its responsibilities in this respect shall include the Canal facility in particular and the condition thereof at the time of issuing Law No. 285 of the year 1956 concerning the nationalization of the Universal Suez Ship Canal Company. The Authority may establish or participate in or support the establishment of the projects related to or associated with the Canal facility it deems necessary.Item Prime Minister’s Decree No. 470 of the Year 2004 = قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 470 لسنة 2004(The Middle East Library for Economic Services, 2004-03-18) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The selling prices of natural gas for all industrial activities and power stations whatever the legal system to which the activity is subject, valued in Egyptian pound, shall be determined at the equivalent of 85 US cents/1000 cubic feet. Article 2: With regard to the industrial activities and power stations to be established and contracted with, following the enforcement of the provisions of the present decree - conditional upon the actualization of the petroleum sector economies - a deduction equivalent to 10 US cents/1000 cubic feet, in Egyptian pounds, from the price referred to in article (1) of the present decree may be made for connecting and conveying the gas, in the following cases; a) Projects, which the length of pipelines connecting the gas to them from the main pipelines of the national network of natural gases does not exceed one kilometer. b) Projects, which the length of pipelines connecting the gas to them from the main pipelines of the national network of natural gases exceeds one kilometer providing they shall incur the total cost of the infrastructure for connecting the natural gas to the project. The deduction referred to in the first clause of the present article shall not apply to the projects, which the petroleum sector incurs the cost of the infrastructure for connecting the natural gas to them from the main pipelines of the national network of natural gases, and which the length of the pipeline connecting the gas to them exceeds one kilometer up to maximum length of ten kilometers, providing the economies of connecting the gas to the project shall be realized for the petroleum sector. Article 3: The cost of natural gas consumption by project of the free zones and the economic zones shall be settled in US dollars. Apart from that, the value of natural gas shall be settled by an equivalent in Egyptian pounds, according to the US dollar exchange rate officially announced at the Central Bank of Egypt on the date of issuing the invoice, according to the provisions of article (111) of the said Law on Central Bank, Banking Machinery, and Exchange. Article 7: The provisions of the present decree shall be subject to the agreements in force concerning the sale of natural gas for the purpose of its export, providing the price determined in these agreements shall not be less than 75 US cents/1000 cubic feet. Article 10: A fund entitled “Fund for balancing Electricity and Industry Prices” shall be established at the Natural Gases Holding Company” headed by the Minister of Petroleum with the membership of representatives from the Ministries of Electricity and Power, Industry and Technological Development, Military Production, and Finance, and the Public Business Sector.Item Ministry of Trade and Industry Decree No. 448 of the Year 2007 As Amended By Decree No. 626/2013 = وزارة التجارة والصناعة قرار رقم 448 لسنة 2007 المعدل بالقرار رقم 626 لسنة 2013(The Middle East Library for Economic Services, 2007-06-07) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: It shall be prohibited to take any action whether by licensing the activity or recording in the industrial register or otherwise in respect of the stakeholders to whom lands were allocated in the industrial zones three years ago but have not yet adopted serious measures concerning such lands, unless it is proved that the delay is not ascribed to the stakeholders.Item Ministry of Investment Decree No. 1 of the year 2010 Amending Some Provisions of the Executive Regulations Of he Capital Market Law Promulgated by Law No. 95 of the year 1992 = وزارة الاستثمار قرار رقم 1 لسنة 2010 بشأن تعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون رأس المال الصادر بالقانون رقم 95 لسنة 1992(The Middle East Library for Economic Services, 2010-01-16) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The text of Item (G) of Article (44) of the Executive Regulations of the Capital Market Law, promulgated by Decree No. 135 of the year 1992 of the Minister of Economy and Foreign Trade, shall be replaced by the following text: Article 2: A third paragraph shall be added to Article (7) of the Executive Regulations of the Capital Market Law, and a second paragraph shall be added to Article (44) of the said Regulations. The texts of which shall be as follows:Item Law No. 1 of the year 2010 Amending Certain Provisions of the Law on Constructed Real Estate Tax Promulgated By Law No. 196 of the year 2008 = قانون رقم 1 لسنة 2010 بتعديل بعض أحكام قانون الضريبة على العقارات المبنية الصادر بالقانون رقم 196 لسنة 2008(The Middle East Library for Economic Services, 2010-01-21) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: A new penultimate clause shall be added to the text of article 14 of the Law on Constructed Real Estate Tax promulgated by Law No. 196 of the year 2008, whose text is as follows:Item Ministry Of Trade And Industry Decree No. 32 Of The Year 2010 On Enforcing Production In Compliance With The Standard Specifications = وزارة التجارة والصناعة قرار رقم 32 لسنة 2010(The Middle East Library for Economic Services, 2010-02-01) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The provisions of the Ministerial Decree No. 423 of the year 2005 shall apply on lists No. (44 and 45) attached to the present decree which complement lists No. (1) till (43) attached to the Ministerial Decree No. 423 of the year 2005 and to subsequent and complementing ministerial decrees issued in this regard.Item Ministry of Manpower and Emigration Decree No. 25 Of The Year 2010 Concerning the amendment of Article (18) of Ministerial Decree No. 134 Of The Year 2003 = وزارة القوى العاملة والهجرة قرار رقم 25 لسنة 2010 بشأن تعديل المادة الثامنة عشرة من القرار الوزارى رقم 134 لسنة 2003(The Middle East Library for Economic Services, 2010-02-10) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The text of Article (18) of the Minister of Manpower and Emigration Decree No. 134 of the year 2003, concerning determining the entities committed to establish functional agencies, committees for occupational safety and health and securing work environment, and the entities assuming the training and the rules to be followed in this respect, shall be substituted as follows:Item Ministry of Investment Decree No. 16 of the year 2010 Amending Certain Provisions of the Executive Regulations of Law No. 159 of the year 1981 On Joint Stock Companies, Partnerships Limited by Shares and Limited Liability Companies Promulgated by the Decree of the Minister of Investment Affairs and International Cooperation No. 96 of the year 1982 = وزارة الاستثمار قرار رقم 16 لسنة 2010 بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون شركات المساهمة وشركات التوصية بالأسهم والشركات ذات المسئولية المحدودة رقم 159 لسنة 1981 الصادرة بقرار وزير شئون الاستثمار والتعاون الدولى رقم 96 لسنة 1982(The Middle East Library for Economic Services, 2010-02-18) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The text of Article (79-Bis) and item (8)-First of Article (217) of the Executive Regulations of the Law on Joint Stock Companies, Partnerships Limited by Shares and Limited Liability Companies shall be substituted as follows:Item Ministry of Trade and Industry Decree No. 135 of the year 2010 On Establishing the National Council for Industry Quality Assurance = وزارة التجارة والصناعة قرار رقم 135 لسنة 2010 بإنشاء المجلس القومى لضمان جودة الصناعة(The Middle East Library for Economic Services, 2010-02-28) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The National Council for Industry Quality Assurance shall be established, and the regulation thereof shall be as indicated in the present decree.Item Ministry of Trade and Industry Decree No. 257 of the year 2010 = وزارة التجارة والصناعة قرار رقم 257 لسنة 2010(The Middle East Library for Economic Services, 2010-03-23) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The release of the industrial commodities shipped from the People's Republic of China (and imported for trade purposes) shall be conditional on submitting an inspection certificate issued from China Inspection and Quarantine Bureau (CIQ), affiliated to the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China (AQSIQ).Item Ministry of Trade and Industry Decree No. 305 For The Year 2010 On Amending certain provisions of The Regulations Of The Rules Enforcing The Provisions Of Law On Import And Export And The System Of Imported And Exported Goods Inspection And Control Procedures = وزارة التجارة والصناعة قرار رقم 305 لسنة 2010 بتعديل بعض أحكام لائحة القواعد المنفذة لأحكام قانون الاستيراد والتصدير ونظام إجراءات فحص ورقابة السلع المستورةدة والمصدرة(The Middle East Library for Economic Services, 2010-04-08) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The following item shall be added to annex no. (8), concerning "the commodities subject to specific control on imports and inspection duties" as attached to the regulations of the rules enforcing the provisions of the referred to Law No. 118 for the year 1975: Article 2: The text of serial No. (86) attached to the annex (8) referred to, shall be substituted as follows:Item Law No. 61 of the year 2010 On Adding A New Article Under No. 42 (Bis) To The Law On Protection Of Antiquities Promulgated By Law No. 117 Of The Year 1983 = قانون رقم 61 لسنة 2010 بإضافة مادة جديدة برقم 42 مكرراً إلى قانون حماية الآثار الصادر بالقانون رقم 117 لسنة 1983(The Middle East Library for Economic Services, 2010-04-17) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: A new article under No. 42 "Bis" shall be added to the Law On Protection Of Antiquities promulgated by law No. 117 of the year1983. The text of which is as follows:Item Ministry of Trade and Industry Decree No. 366 of the year 2010 On Amending Certain Provisions of the Ministerial Decree no. 257 of the Year 2010 = وزارة التجارة والصناعة قرار رقم 366 لسنة 2010 بتعديل بعض أحكام القرار الوزراى رقم 257 لسنة 2010(The Middle East Library for Economic Services, 2010-04-18) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: A new paragraph shall be added to article (1) of the referred to ministerial decree No. 257 of the year 2010, the text of which is as follows:Item Ministry of Finance Decree No. 246 Of The Year 2010 = وزارة المالية قرار رقم 246 لسنة 2010(The Middle East Library for Economic Services, 2010-04-20) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: Employees of the Real Estate Taxation Authority, who are charged with the survey and evaluation works of constructed real estates, are strictly prohibited from entering residential units for any reason or purpose whatsoever, in compliance with the Constructed Real Estate Tax Law.Item Ministry of Investment Decree No. 64 of the Year 2010 Amending Certain Provisions of the Executive Regulations Of The Capital Market Law Promulgated by Law No. 95 Of The Year 1992 = وزارة الاستثمار قرار رقم 64 لسنة 2010 بشأن تعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون رأس المال الصادر بالقانون رقم 95 لسنة 1992(The Middle East Library for Economic Services, 2010-04-26) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The text of Item (5) of the first paragraph (third) of Article (7) of the Executive Regulations of the Capital Market Law, promulgated by the Minister of Economy and Foreign Trade Decree No. 135 of the year 1992, shall be replaced by the following text: Article 2: Article 35 (bis) shall be added to the referred to Executive Regulations of the Capital Market Law. The following is the text thereof:Item Ministry Of Housing, Utilities And Urban Development Ministerial Decree No. 200 Of The Year 2010 = وزارة الإسكان والمرافق والتنمية العمرانية قرار وزارى رقم 200 لسنة 2010(The Middle East Library for Economic Services, 2010-04-29) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The texts of articles (19, 26, 27, 57, 58, 103 paragraph "5", 108, 115, 116, and 175) of the Executive Regulations implementing the Law on Building promulgated by Ministerial Decree No 144 of the year 2009; shall be replaced as follows:Item Ministry of Trade And Industry Decree No. 415 Of The Year 2010 Concerning The Entities And Companies Granting Or Obtaining The ISO Certificates = وزارة التجارة والصناعة قرار رقم 415 لسنة 2010(The Middle East Library for Economic Services, 2010-05-10) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The entities and companies granting the ISO certificates for quality management, environment, safety systems, or international, regional or foreign quality label systems, or any other management systems certificates whether local or international shall register its trade name and activity at The Egyptian Organization for Standardization and Quality as one of the entities or the companies granting the said certificates. The entities or the companies shall also furnish a copy of the certificates they grant to any establishment to the Organization.Item Decree of the President of the Arab Republic of Egypt No. 126 of the Year 2010 Concerning Extending The State Of Emergency To Face Terrorism = قرار رئيس جمهورية مصر العربية رقم 126 لسنة 2010 بمد حالة الطوارئ لمواجهة أخطار الإرهاب(The Middle East Library for Economic Services, 2010-05-11) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: The state of emergency declared by the decree of the temporary President of the Republic No. 560 of the year 1981 referred to shall be extended for two years starting from June 1st, 2010 to May 31st, 2012.Item The Ministry of Trade and Industry Decree No. 348 of the Year 2010 As Amended By Decree No. 403 of the Year 2010 = وزارة التجارة والصناعة قرار رقم 348 لسنة 2010(The Middle East Library for Economic Services, 2010-05-16) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: All the inspection entities working in accordance with the specification (ISO/IEC 17020) and the certification entities working in accordance with the specification (ISO/IEC 17021) and granting the management systems conformity certificates in Egypt pursuant to the requirements of the following international specifications: Article 2: The conformity-assessment entities that are providing or intending to provide any of the services mentioned in article-1 of this decree shall be given a time limit of two years as of the date of issuing this decree so that they can adjust their state of affairs and obtain accreditation.Item Law No. 70 Of The Year 2010 Granting A Special Raise To The Civil Servants Of The State = قانون رقم 70 لسنة 2010 بمنح العاملين بالدولة علاوة خاصة(The Middle East Library for Economic Services, 2010-05-22) The Middle East Library for Economic ServicesArticle 1: A special monthly raise shall be granted to the civil servants of the state at the rate of (10%) of the basic salary of each of them on 30 June 2010 or on the date of appointment with regard to those appointed following that date, without minimum or maximum limits. This raise shall not be considered part of the basic salary of the civil servant and shall not be subject to any taxes or duties.